Intolerância

Myrthes Suplicy Vieira (*)

Há poucos dias, uma bolsista negra da Fundação Getúlio Vargas foi afrontada, durante um evento esportivo organizado dentro da fundação por uma pessoa – provavelmente um aluno ou membro da instituição –, com os seguintes dizeres: “Negrinha aqui, não!” Que fique claro para quem não se enfronhou com o acontecido: a moça não é cotista, foi contemplada por mérito próprio com uma bolsa de estudos.

Inúmeras reportagens foram feitas nos mais diversos meios de comunicação a esse respeito, a maioria das quais destacando que a fundação prontamente instaurou inquérito para tentar identificar o agressor, sem admitir, contudo, que ele (ou ela) faça parte de seu corpo estudantil, uma vez que o evento era aberto ao público.

Reações de leitores indignados pulularam por todas as partes. Como admitir que uma violência desse calibre tivesse lugar no meio da intelectualidade paulistana e dentro de uma casa que abriga os filhos de sua mais ilustre elite financeira? Especialistas foram chamados a opinar sobre as causas do fenômeno.

Incrédula, ao terminar de ler muitas análises, tudo o que consegui sentir foi um forte impulso de dialogar com a garota. Queria que ela me contasse um pouco de sua história de vida, falasse sobre a experiência de estudar na FGV e relatasse as emoções que experimentou durante o episódio e depois dele. Queria saber por que ela optou por se manter em silêncio e preferiu não ser identificada pela imprensa. Ao final de seu relato, se pudesse, eu a olharia bem no fundo dos olhos e lhe diria:

«Não vou tentar consolá-la, não vou buscar palavras melosas para lhe dizer da minha solidariedade, nem lhe dar conselhos quanto aos passos que você poderia adotar para encontrar justiça. Não vou lhe pedir que confie na justiça divina, mesmo que a dos homens falhe. Não vou usar meus conhecimentos de psicologia para ajudá-la a entender as motivações psíquicas que estão por trás do comportamento de seu agressor. Acredito sinceramente que, como diz a canção, você já sabe disso tudo na ferida viva do seu coração. Só tenho uma coisa a lhe dizer: não busque entender. Qualquer tentativa de explicação desse tipo de fenômeno representa apenas uma forma de abrir espaço para acolhimento de justificativas e acobertamento da transgressão. Da mesma forma, deixar-se levar pela onda de indignação e achincalhar o responsável pelo insulto pode ser uma medida catártica para muitas pessoas, mas de pouca eficácia na prática. Juntar-se ao coro dos que categorizam o agressor como “não-humano” ou “idiota” me parece ainda pior. A vontade de dividir a espécie em categorias mais e menos aceitáveis é exatamente o que parece estar na origem do comportamento transgressor. Infelizmente, apontar o dedo para a pequeneza mental de terceiros pode não passar de tentativa vã de demonstrar superioridade moral. Para o bem e para o mal, estamos todos imersos na lama de nossa própria ignorância e mediocridade. Nossa memória também é lamentavelmente curta quando se trata do que aconteceu a outras pessoas. Quando nova ocorrência de discriminação for registrada, sua dor já terá sido esquecida.

Minha frase preferida, proferida por uma de minhas professoras, é emblemática da única mensagem que quero lhe transmitir: “Às vezes, é preciso não entender”. Quanto mais pessoas puderem admitir para si mesmas o mal-estar, o pasmo, o desconforto psíquico, a angústia e a incompreensão que gestos ou discursos de ódio geram, melhor para a civilização humana.

Seu silêncio e sua recusa em ser identificada têm o peso adequado para reequilibrar os pratos da balança e nos devolver a esperança de dias melhores. Ambos sinalizam que você não está em busca de 15 minutos de fama e que é preciso tempo e introspecção para metabolizar experiências de contato com a barbárie humana. Os cães ladram e a caravana passa, você sabe.

by Marine Fargetton, artista francesa

Não sei como impedir que casos como esse se repitam. Tudo o que me ocorre neste momento é pedir permissão para me juntar à sua caravana e lhe dar um abraço comovido. Um abraço de mulher, um abraço de quem se sabe mortal e já aprendeu que caixão não tem gavetas. Um abraço de quem acredita que o único legado verdadeiramente útil que se pode aspirar a deixar para as futuras gerações é o da dignidade em todas as circunstâncias.»

(*) Myrthes Suplicy Vieira é psicóloga, escritora e tradutora.

Tribunal da consciência

Myrthes Suplicy Vieira (*)

Estou seriamente preocupada. Esgotaram-se os argumentos que eu poderia usar em minha defesa caso um dia fosse acusada injustamente de alguma transgressão grave.

Mortificada com a atual onda de delações, premiadas ou não, eu vinha me preparando para enfrentar o surgimento de potenciais acusadores, conhecidos ou desconhecidos, cujas motivações me fossem sabidas ou sentidas como absolutamente sem propósito.

Me engana, que eu gosto

Me engana, que eu gosto

Só para que se possa dimensionar melhor o tamanho da minha aflição, eis uma lista não exaustiva das alegações que coletei ao longo de poucas semanas:

  • Sou absolutamente inocente e provarei isso no momento oportuno.
  • Tenho a consciência limpa e tranquila.
  • Sou a alma mais pura do planeta.
  • Isso é uma calúnia, uma difamação intencional.
  • Não há provas contra mim.
  • Delação não é prova.
  • Sou uma pessoa honesta.
  • Não menti. Nunca fiz nada de que possa me arrepender.
  • Tenho uma longa história de prestação de serviços a meu povo.
  • Estou sendo vítima de perseguição política.
  • Meus advogados provarão em tribunal que não tenho nenhuma responsabilidade.
  • Confio na Justiça do meu país e tenho certeza de que a verdade prevalecerá.

E por aí vai. Que ninguém se engane, os malfeitos de que podemos todos ser acusados não se restringem ao campo político. Destruição intencional do sistema ecológico; contratação de mão de obra infantil ou de trabalhadores em regime análogo à escravidão; acobertamento de pedófilos, estupradores e criminosos, comuns ou de trânsito; discriminação racial, religiosa, social ou ideológica, etc. e até maus tratos a animais são outras possibilidades bastante comuns.

É por isso que minha paranoia persiste. Mesmo tendo muitas vezes a impressão de que sou uma pessoa do bem, generosa e responsável, sempre comprometida com o bem-estar de terceiros, não posso descartar a chance de que outras pessoas me avaliem sob ótica diferente. Alegar que agi contra a lei movida por “questões humanitárias”, como já tentaram antes, também não me serve de salvo-conduto. Sou humana, eis tudo.

ContriçãoOntem fui dormir preocupada, ainda sob o impacto do mais recente atentado terrorista. No limiar entre a vigília e o sono, me perguntava como e por que as pessoas enlouquecem e se dispõem a destruir tudo à sua volta. Serão esses eventos extremos uma triste consequência da confusão que estamos fazendo entre o mundo virtual e o real? Quando uma pessoa aceita se divertir com jogos virtuais que propõem atropelar o maior número possível de pessoas ou disparar tiros de metralhadora a esmo para atingir o máximo de “inimigos”, como ela faz para conter a náusea provocada pelas imagens de corpos destroçados? Será que é preciso sentir o cheiro de sangue para que a experiência do horror se concretize?

Outro detalhe relevante para entender meu pesadelo. Durante a tarde, eu tinha gasto também algumas horas cuidando da tradução de um termo de responsabilidade redigido em sutil palavreado jurídico. A empresa solicitava que contratados temporários assinassem uma declaração isentando o empregador de responsabilidade por eventuais acidentes de que pudessem ser vítimas no trabalho. Senti um aperto no peito ao buscar os termos mais adequados para traduzir essa intenção e tentei me livrar dele pensando com meus botões que, fosse como fosse, o documento não teria validade jurídica em nenhuma corte nacional nem internacional.

Não me arrependo de nada

Não me arrependo de nada

Sonhei que estava em Nice e era contratada pelo dono da empresa de transportes para traduzir um comunicado público, através do qual ele pretendia “dourar a pílula” de sua responsabilidade pela tragédia do 14 de julho. Continha frases como “já transportamos cargas e cargas de alegria, esperança e vida”, “caminhões são apenas ferramentas”, “não podemos responder legalmente pelo mau uso de nossos veículos”, “o motorista não fazia parte de nossos quadros”, etc.

O crescente incômodo com aquelas tentativas vergonhosas de livrar a própria cara acabou me forçando a interromper o trabalho. Resolvi telefonar para o proprietário e alertá-lo sobre as consequências negativas para a imagem de sua empresa. Lembrei a ele que muitas famílias traumatizadas poderiam acioná-lo judicialmente pela insensibilidade de não oferecer ajuda. No limite, disse, ele estaria dando um tiro no próprio pé, correndo o risco de nunca mais conseguir alugar seus caminhões para boa parcela da população local. Arrogante, ele enfatizou que cabia a mim apenas a tarefa de colocar em palavras exatas de outro idioma o que estava contido no documento original. Que, por não ser advogada, não me cabia julgar a adequação da conduta da empresa.

Cidade de Nice, que já foi lígure, grega, romana, ostrogótica, saboiana, piemontesa e italiana. Hoje faz parte da República Francesa.

Cidade de Nice, que já foi grega, romana, ostrogótica, genovesa, saboiana, piemontesa e italiana.
Hoje faz parte da República Francesa.

Indignada, informei então que estava desistindo da tarefa que me fora confiada. Ele reagiu com indiferença. Desliguei o telefone e sai à rua, tentando me acalmar. Meu cérebro, no entanto, não me dava sossego. A pergunta circulava com velocidade cada vez maior na minha cabeça: “Afinal, não foi isso o que você sempre fez e sempre se orgulhou de fazer? Convencer as pessoas com palavras bonitas de que suas intenções são nobres?”

Acordei encharcada de suor. Pensando bem, talvez tenha sido esse, de fato, o propósito de todo meu labor. Mas, se isso é verdade, o que dizer das palavras que meu anjo sopra em meu ouvido quando estou perdida? Será que ele não passa de um embusteiro, um demônio provocador?

(*) Myrthes Suplicy Vieira é psicóloga, escritora e tradutora.

Os dejetos da alma humana

 

Myrthes Suplicy Vieira (*)

Stanislaw 1Banheiro 3Há já muitos anos, tive acesso a uma pesquisa realizada em um país europeu sobre o “banheiro ideal”. Nada muito filosófico, apenas a manifestação de interesse de um fabricante de louças sanitárias.

Para tornar a pesquisa um pouco menos burocrática e um pouco mais elucidativa para o cliente, os pesquisadores propunham que os participantes não apenas falassem sobre seus desejos e necessidades, mas que também desenhassem o ambiente de seus sonhos. Esperavam com isso encontrar indicações de materiais, texturas, acessórios e detalhes estéticos que se associassem com a sensação de satisfação para eventuais usuários. Os resultados obtidos, porém, ultrapassaram em muito as expectativas dos próprios pesquisadores.

Banheiro 1Descobriu-se a existência de dois grupos principais de consumidores: o primeiro, que bem poderia ser chamado de adeptos do encapsulamento, visualizava um ambiente sanitário total ou parcialmente blindado para evitar a proliferação de maus odores. Para isso, valiam-se de muitas divisórias, paredes lisas e, se possível, metálicas ou de vidro para evitar a retenção de bactérias causadoras de cheiro, além de manifestarem a expectativa de que se criasse alguma forma de tratamento químico para a eliminação de fungos, germes e bactérias.

O segundo grupo caminhava em direção diametralmente oposta: idealizava uma ambientação o mais próximo possível da de um jardim interno. Esmeravam-se na concepção de detalhes, como a introdução de uma profusão de plantas e flores, amplas janelas basculantes; também não manifestavam qualquer oposição à ideia de intercomunicação do ambiente propriamente sanitário com o do banho. Aparentemente, os participantes desse segundo grupo apostavam todas as suas fichas na crença de que a circulação sem obstáculos do ar e a presença de filtros naturais, como as plantas naturais e flores, seriam suficientes para garantir proteção contra odores e germes inoportunos.

Banheiro 4Ao me deter na análise dos resultados da pesquisa, minha primeira reação foi a de atribuir ao primeiro grupo o credo comportamental típico dos europeus, onde os banheiros mais se parecem com armários; o segundo grupo, pensei, estaria mais próximo das crenças e anseios dos nativos de terras tropicais. Pura tergiversação para não enxergar o cerne da questão.

Refletindo um pouco mais sobre essas estratégias, não pude me furtar ao desejo de estabelecer uma analogia com a forma pela qual nós humanos lidamos universalmente com nossos dejetos psíquicos. Inveja, rancor, ressentimento, orgulho, vaidade e suas derivações discriminatórias são frequentadores mais ou menos habituais de nosso mundo interior, não há como negar. Todo mundo já passou um dia pela experiência de ver germinar uma erva daninha em seu ambiente psíquico, a despeito de todos os esforços conscientes para erradicá-la. Nossa luta interior mais ferrenha, porém, é no sentido de evitar o constrangimento de eventuais “vazamentos”.

Banheiro 6Acredito sinceramente que o problema não está em admitir a existência desses malfeitores em nossa alma. Está, a meu ver, na forma como acreditamos poder combatê-los. Há pessoas que optam por mantê-los sob rígido controle racional, obrigando-os a viver em masmorras escuras e sem comunicação com o exterior. Se e quando esses invasores conseguem escapar, um verdadeiro tsunami emocional varre a vida dessas pessoas. Certa feita presenciei, durante uma sessão de psicoterapia em grupo, uma participante colocando para fora pela primeira vez todo o ódio contido em seu peito por décadas. Quando terminou de falar, entrou em choro convulsivo e todo seu corpo passou a exalar um forte cheiro de camarão estragado. Era o odor pútrido da emoção estagnada. Tão logo ele se dissipou, o semblante da mulher iluminou-se como que por encanto e ela parecia ter renascido em meio a um jardim florido depois de uma tempestade. Cheirava a terra úmida.

Banheiro 2Não é impossível também encontrar pessoas que não hesitam em ventilar seus conteúdos emocionais negativos caso a ocasião propícia surja. Não estou falando daquelas pessoas sem papas na língua, que despejam suas verdades íntimas sem pudor e até com um toque de exibicionismo. Refiro-me às raras pessoas que escolhem confessar com transparência seus desvios de alma, fraquezas ou transgressões, quando instadas a fazê-lo. Conheço algumas que não usam de meias palavras para admiti-los e em cujos dicionários não consta a palavra culpa.

Eu adoraria poder dizer que faço parte desse pequeno e seleto agrupamento humano, mas devo admitir que não me tem sido fácil administrar as reivindicações de meus porões pessoais. Por vezes, na falta de melhor argumento, transfiro a culpa para as circunstâncias e me concedo absolvição antecipada por me dedicar à tarefa de alimentar tais monstrinhos de vez em quando.

Banheiro 5Já descobri dolorosamente, no entanto, que varrer o problema para debaixo do tapete é uma estratégia tão perigosa quanto bloquear a válvula de segurança de uma panela de pressão para que o vapor não escape. Por outro lado, também já me dei conta de que os “sincericídios” são tão danosos socialmente quanto a própria doença que eles pretendem combater. Apontar o dedo para as sujeiras que os outros mantêm escondidas a sete palmos de sua superfície decididamente não é uma técnica eficaz de autopurificação.

(*) Myrthes Suplicy Vieira é psicóloga, escritora e tradutora.