Os nomes da Alemanha

clique para ampliar

José Horta Manzano

Você sabia?

Na maioria dos casos, quando o nome de um país é “traduzido” em outras línguas, faz-se apenas uma adaptação gráfica e fonética para ficar em conformidade com o espírito da língua em questão.

No nosso caso, veja como fica o nome Brasil numa vintena de idiomas.

Inglês:      Brazil
Tcheco:      Brazílie
Esloveno:    Brazilija
Dinamarquês: Brasilien
Holandês:    Brazilië
Estoniano:   Brasiilia
Finlandês:   Brasilia
Francês:     Brésil
Lituano:     Brazilija
Russo:       Бразилия (Brazilia)
Alemão:      Brasilien
Grego:       Βραζιλία (Brasilía)
Eslovaco:    Brazília
Húngaro:     Brazília
Búlgaro:     Бразилия (Brazilia)
Italiano:    Brasile
Letão:       Brazīlija
Polonês:     Brazylia
Romeno:      Brazilia
Espanhol:    Brasil
Sueco:       Brasilien
Turco:       Brezilya

Como se vê, percorrem-se todas as notas, mas a base é uma só. Com quase todos os países funciona assim, adapta-se o nome original e pronto. No entanto há uma notável exceção: a Alemanha. Esse país é um caso à parte.

Diferentemente da maioria das nações europeias, a Alemanha não existia como país unificado até os anos 1870. Mas os povos que habitavam o território eram conhecidos desde a Antiguidade. Assim sendo, os vizinhos (tanto os mais próximos quanto os mais distantes) não esperaram até o século 19 para dar nome ao país que é hoje a Alemanha. Nas variadas línguas europeias, a região sempre teve um nome.

É que dois milênios atrás, tribos germânicas se espalharam pelo território europeu, num período de expansão conhecido como o das invasões bárbaras. O nome da tribo que entrou em contacto com cada região da Europa acabou por se estender ao nome do que seria a futura Alemanha unificada. Vamos explicar por alguns exemplos.

Os povos da Europa ocidental entraram em contacto com os Alamanes, uma das tribos germânicas. É por isso que deram o nome de Alemanha à região de onde provinham os invasores. Com pequenas adaptações, o nome permanece nas línguas da Europa ocidental (Alemanha, Alemania, Allemagne) e até na Turquia e na África do Norte (Almanya).

Os povos do Mar Báltico oriental conheceram os Saxões, outra tribo germânica. Até hoje, em finlandês e em estoniano (que, diga-se, são línguas irmãs), o nome da Alemanha é Saksa ou Saksamaa (=país dos Saxões).

Os povos da Escandinávia e os das regiões vizinhas à atual Alemanha acabaram adotando o nome que os alemães dão ao próprio país: Deutschland. Com adaptação fonética e gráfica, ficou Duitsland (Holanda), Tyskland (Escandinávia) e Tütschland (Suíça).

Já quem invadiu a região da atual Letônia e da Lituânia, muitos séculos atrás, foram os Valagodos (ou Vagotos), outra tribo germânica. Na língua desses dois países bálticos, a Alemanha, mesmo antes de se constituir como Estado unificado, já era chamada de Vacija (letão) e Voketija (lituaniano).

O nome da Alemanha nos países eslavos (Niemcy em polonês e Nemecko em eslovaco, por exemplo) tem origem curiosa. Provém de uma antiga raiz protoeslava que significa “mudo”. Não é que os povos bárbaros fossem mudos, mas simplesmente não falavam a língua local. Daí terem recebido esse cognome que perdura até os dias atuais.

No total, o mundo pode escolher entre 6 bases etimológicas para nomear a Alemanha – um recorde mundial. O mapa estampado acima é bastante esclarecedor. Cada cor corresponde a uma base etimológica.

Como se vê, além de ser nação rica, a Alemanha conta com rico repertório de nomes.

Brasil x Alemanha

José Horta Manzano

Você sabia?

Pode parecer contrassenso, mas, a julgar pela elasticidade do nome do país, a Alemanha ganha de longe do Brasil. Como assim? Vou mostrar.

Tomei trinta das línguas mais difundidas no mundo. Tive de renunciar a línguas cuja escrita não me é familiar como chinês, hindi, árabe. As que sobraram são, assim mesmo, significativas.

Examinei, em cada uma delas, a palavra que usam para designar nosso País. E conferi também como chamam a Alemanha. O resultado é surpreendente.

É relativamente fácil reconhecer o nome do Brasil nas trinta línguas, basta um pouco de boa vontade. Quanto à Alemanha, parece camaleão: cada um chama de um jeito.

Veja o nome de nosso País mundo afora:

Interligne vertical 9Português        Brasil 
Alemão           Brasilien
Dinamarquês      Brasilien
Lituano          Brazilija
Islandês         Brazil
Estoniano        Brasiilia
Francês          Brésil
Galês            Brasil
Turco            Brezilya
Inglês           Brazil
Grego            Βραζιλία (Brasilía)
Indonésio        Brazil
Irlandês         An Bhrasaíl
Somali           Brazil
Sérvio           Бразил (Brasil)
Croata           Brazil
Russo            Бразилия (Brasilia)
Eslovaco         Brazília
Ucraniano        Бразилія (Brasilia)
Polonês          Brazylia
Holandês         Brazilië
Esloveno         Brazilija
Italiano         Brasile
Húngaro          Brazília
Finlandês        Brasilia
Espanhol         Brasil
Haussa           Brazil
Letão            Brazīlija
Maori            Brazil
Búlgaro          Бразилия (Brasilia)

Interligne 28a

E agora veja o nome da Alemanha:

Interligne vertical 9Português        Alemanha
Alemão           Deutschland
Dinamarquês      Tyskland
Lituano          Vokietija
Islandês         Þýskaland
Estoniano        Saksamaa
Francês          Allemagne
Galês            yr Almaen
Turco            Almanya
Inglês           Germany
Grego            Γερμανία (Germanía)
Indonésio        Jerman
Irlandês         An Ghearmáin
Somali           Jarmal
Sérvio           Немачка (Niematchka)
Croata           Njemačka (Niematchka)
Russo            Германия (Germania)
Eslovaco         Nemecko
Ucraniano        Німеччина (Nimêtchina)
Polonês          Niemcy
Holandês         Duitsland
Esloveno         Nemčija
Italiano         Germania
Húngaro          Németország
Finlandês        Saksa
Espanhol         Alemania
Haussa           Jamus
Letão            Vācija
Maori            Tiamana
Búlgaro          Германия (Germania)

CalemanhaNo jogo marcado para hoje à tarde, vamos torcer para que a Seleção mostre a mesma maleabilidade que o adversário ostenta no nome de seu país.

Quem sabe até, fazendo das tripas coração, consegue superar os males que a afligem? Vamos ser positivos!