Tá na hora

José Horta Manzano

A partir de ontem, 27 de out°, a Europa está mais próxima do Brasil. Somente três horas nos separam. Inglaterra, Irlanda e Portugal estão ainda mais próximos: a apenas duas horas de Brasília.

Por falar nisso, você já reparou como, em português, as expressões que mencionam a hora hesitam entre o singular e o plural? Em princípio, não há razão lógica para usar um ou outro. As locuções que utilizamos atualmente são o extrato de um falar que vem evoluindo há muitas centenas de anos. Vejamos:

Singular:
O relógio da igreja deu a hora
e não “o relógio da igreja deu as horas”

Plural:
Que horas são?
e não “que hora é?”

Singular:
Saiu em cima da hora
e não “saiu em cima das horas”

Plural:
Chegou a altas horas (= de madrugada)
e não “chegou a alta hora”

Singular:
É hora de ir embora!
e não “são horas de ir embora!”

Plural:
Isto são horas? (diz-se quando alguém chega tarde)
raramente “isto é hora?”

Singular:
Cobrar por hora
e não “cobrar por horas”

Relógio solar

Relógio solar

Plural:
Amigo se conhece nas horas difíceis
e não “amigo se conhece na hora difícil”

Singular:
Pela hora da morte (= muito caro)
e não “pelas horas da morte”

Plural:
Ficamos batendo papo até horas mortas
e não “ficamos batendo papo até hora morta”

Singular:
Fazer hora extra
e não “fazer horas extras”

Plural:
Fazer um bico nas horas vagas
e não “fazer um bico na hora vaga”

Singular:
O tomate está pela hora da morte
e não “o tomate está pelas horas da morte”

Plural:
Ele chegou a horas (=chegou pontualmente)
e não “ele chegou a hora”

Singular:
Pela hora oficial, são três da tarde
e não “pelas horas oficiais, são três da tarde”

Plural:
Nunca se esquece das horas canônicas (das orações diárias)
e não “nunca se esquece da hora canônica”

Singular:
É hora do rush
e não “são horas do rush”

Plural:
A boas horas (=no momento adequado)
e não “a boa hora”

Singular:
Foi-se embora (= em boa hora)
e não “foi-se emboras (= em boas horas)”

Plural:
Ter o estômago a dar horas (estar com fome)
e não “ter o estômago a dar hora”

Singular:
Fazer hora
e não “fazer horas”

E vamos parando por aqui, que está na hora.

Um pensamento sobre “Tá na hora

Dê-me sua opinião. Evite palavras ofensivas. A melhor maneira de mostrar desprezo é calar-se e virar a página.

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s