Quando alguém ou algo é chamado por um nome que não é o seu, há várias maneiras para dar nome ao nome – se é que ouso me exprimir assim.
Entre nós, a forma mais usada é apelido.
Ex: O nome dele é Antônio mas o apelido é Tonico.
Em Portugal, preferem utilizar alcunha.
Ex: Este é o tão falado Rayovaque, cuja alcunha é “Rei”.
Cognome é palavra mais rara. Substitui apelido e alcunha.
Ex: No soldado mais valente, puseram o cognome de “Ludovico”.
Na linguagem da geração Z, está em voga o termo americano nick.
Ex: Ei, galera! A influenciadora é a Kriseldina. O nick dela é Kris.
Foi na ditadura militar que o termo codinome apareceu. É de uso restrito. Costumava ser atribuído aos que pegavam em armas para combater o regime. A ditadura acabou, mas tem gente que usa o termo até hoje.
Ex: O guerrilheiro mais ousado do grupo leva o codinome de “Ludovico”.
No exemplo acima, convém substituir codinome por “nome de código”. O melhor é deixar a expressão codinome morrer de morte morrida. Que se use uma palavra que não evoque período tão obscuro.

Manzano, veja este meu post: https://diariodeumlinguista.wordpress.com/2020/07/24/o-que-e-melhor-codinome-ou-nome-codigo.
CurtirCurtido por 1 pessoa
Obrigado pelo envio. É verdade que a palavra “codinome” vem encharcada de lembranças pesadas. Melhor mesmo é deixar que mofe num canto.
CurtirCurtido por 1 pessoa
Vamos lembrar então do “Codinome Beija-Flor” do Cazuza rs.
CurtirCurtido por 1 pessoa