Apuração rigorosa

José Horta Manzano

Dia 3 de agosto, deu no dh.be ― portal multimídia belga:

«La présidente du Brésil promet une enquête “rigoureuse” sur Petrobras»

«A presidente do Brasil promete apuração “rigorosa” do caso Petrobrás»

Lingua 1Meus distintos e cultos leitores terão certamente notado que o “rigoureuse” vem entre aspas. No original!

Que significa isso? Que até na Bélgica já entenderam que o significado de “apuração rigorosa” é muito relativo. Não é o mesmo cá e lá. Como dizia minha avó, “cria fama e deita-te na cama”.

Dê-me sua opinião. Evite palavras ofensivas. A melhor maneira de mostrar desprezo é calar-se e virar a página.