Ah, podia ser de mortos em guerras, de mortos em confrontos com a polícia, de mortos em brigas de rua… mas esses são atestados de óbito dos mortos pela ditadura. Não vejo redundância aí… até porque mortos não são só da ditadura. E dizer “atestado de óbito pela ditadura” não daria certo; o termo intercalado é necessário. (Perdoe-me por contradizê-lo! Mas o faço com profundo respeito.)
Ah, podia ser de mortos em guerras, de mortos em confrontos com a polícia, de mortos em brigas de rua… mas esses são atestados de óbito dos mortos pela ditadura. Não vejo redundância aí… até porque mortos não são só da ditadura. E dizer “atestado de óbito pela ditadura” não daria certo; o termo intercalado é necessário. (Perdoe-me por contradizê-lo! Mas o faço com profundo respeito.)
CurtirCurtir
Tem razão, caro João. Erro, formalmente, não há. Faltou releitura e jogo de cintura.
Teria ficado mais claro e elegante se tivessem escrito «Atestados de óbito de 150 mortos pela ditadura devem ser retificados».
Às vezes, o simples deslocamento de alguns elementos pode desemaranhar uma oração espinhosa.
Mas não sejamos tão exigentes.
Abração.
CurtirCurtir