«Coloquei o capacete e saí andando de moto pelas ruas de Brasília.»
Cândida confissão de dona Dilma, que assim solidifica sua imagem de «garçon manqué», in Folha de São Paulo, 23 ago 2013
Adendo linguístico:
A expressão «garçon manqué», de uso muito difundido, corresponde ao inglês «tomboy», ao espanhol «marimacho», ao italiano «maschiaccio». Os lusos costumam dizer «maria-rapaz». Nenhuma dessas expressões é ofensiva. Não me ocorre um termo do falar brasileiro para designar a mulher de modos pouco femininos.
Que tal “mulher-macho” – como na canção “Paraíba masculina, mulher-macho, sim senhor”?
CurtirCurtir
O caminho é esse, mas não ousei ir tão longe. Preferi evitar que a pilhéria soasse ofensiva. Se a expressão lhe parecer adequada, a escolha é sua, cara Myrthes.
CurtirCurtir